Agora, com o lançamento da nova edição de Os Contos de Beedle, o Bardo
(disponível a partir de 4 de dezembro de 2008), J.K. Rowling está dando a
milhões de fãs do Harry Potter no mundo inteiro motivo para comemorar.
Com a inteligência e imaginação que a multidão de leitores de Rowling já
conhece – e com a sabedoria de Esopo e, ocasionalmente, o tom tenebroso
dos Irmãos Grimm – cada um dos cinco contos revela uma lição proveitosa
tanto para as crianças como para os adultos: a força transmitida por uma
amizade dedicada, a capacidade redentora do amor, e a verdadeira magia que
existe no coração de cada um de nós. A nova introdução de Rowling também
fala sobre as lições pessoais que ela própria tirou dos Contos, e ressalta
que os personagens da coleção de Beedle "assumem controle do próprio
destino, em vez de caírem em um sono encantado por muitos anos ou esperar
que alguém venha devolver um pé de sapato perdido", e "a magia resolve
alguns problemas, mas também causa outros".
Mas o que há de mais valioso nesta edição são os comentários detalhados e
inspiradores (incluindo extensas notas de rodapé!) do Professor Albus
Percival Wulfric Brian Dumbledore, escritas do ponto de vista singular de
um mago. As reflexões desse venerado mago sobre os Contos, descobertas
"entre a papelada que Dumbledore deixou em seu testamento para os Arquivos
de Hogwarts", dão aos leitores de hoje o contexto da sociedade comum
humana no século XVI. Ele até reconhece que "Beedle estava mesmo um pouco
fora de sincronia com a sua época, pregando uma mensagem de amor fraterno
para as pessoas comuns (os "trouxas", na tradução) durante uma era de caça
às bruxas que, em última instância, levou a comunidade de magos e bruxas a
se exilar. Na verdade, versões diferentes das mesmas histórias contadas
nas casas dos magos chocariam muita gente, pela intolerância com que
tratam os personagens "trouxas".
O professor Dumbledore também apresenta um relato histórico fascinante,
inclusive com trechos sobre a história e a busca das varinhas de condão,
um breve comentário sobre as Artes das Trevas e seus praticantes, e da
luta contra a censura, que acabou levando "uma certa Beatrix Bloxam" a
"limpar" os Contos e eliminar "a maioria dos temas mais tenebrosos que ela
julgava serem de mau gosto" – o que mudou para sempre o significado das
histórias para as pessoas comuns (os "trouxas"). Dumbledore também nos dá
uma noção de seu relacionamento pessoal com os Contos, observando que foi
por meio de "Babbity, a coelha, e o toco que cacarejava" que "muitos de
nós (magos e bruxas) descobrimos pela primeira vez que a magia não é capaz
de devolver a vida".
Um complemento maravilhoso e cheio de sabedoria à saga de Harry Potter,
esta nova tradução de Os Contos de Beedle, o Bardo, traz tudo o que os fãs
poderiam esperar, e muito mais, e é um volume essencial para as
bibliotecas de pessoas comuns, magos e bruxas, jovens ou idosos.
Fonte: Amazon.com